FFXI:田中氏、1UP独占インタビュー
1UP.comの記事を意訳&内容が長いので分割してあります。
■Xbox版について -PC版との違い-
SONYがPS2の仕様変更で、HDDドライブのサポートを打ち切って以来、
FF11の新規ユーザーはPC版を購入するか、型番の古いPS2を購入か、を要求されていましたが、
XBOX360の登場で、久々に本格的な新規ユーザを獲得出来そうです。
1UP.comでは、XBOX360版の情報を求めて、新宿のスクウェアエニックス本社へ取材を敢行、
プロデューサーの田中弘道氏に現状のFF11、XBOX360版、「アトルガンの秘宝」について
インタビューをしました。
グラフィックについては、PC版と比べてそれほど驚きは無さそうです。
テクスチャや、キャラクター、環境マップのポリゴン等PC版と全く同じなので、
高性能なPCで動かしたPC版と全く同じグラフィックだからです。
田中サンもこの事についてインタビューで明言しています。
ただし、コストパフォーマンスは非常に良いので、
FF11は遊びたいけど、高性能PCは買えないと言う人には良いです。
—–
遠景は遠くまで見えるって話は無くなったのかな?
とは言え、綺麗な画面で楽しめるのは変わらないようですね。
PS2版とPC版だけですが70万人のユーザーがいるらしいので、更に増えそうですね。
コメント
RSS feed for comments on this post.
TrackBack URL : http://dona.dip.jp/modules/wordpress/wp-trackback.php/495
コメントの投稿
改行や段落は自動です
URLとE-mailは自動的にリンクされますので、<a>タグは不要です。
HTML allowed: <a
href="" title="" rel=""> <abbr title=""> <acronym title="">
<b> <code> <em> <i> <strike> <strong>
その記事を和訳した者です。
Web上でのコンテンツですのである程度の転載は構いませんが、
転載元をはっきりさせず、あたかもオリジナルのコンテンツとして掲載されるのは
時間をかけて和訳した者としては大変困ります。
何らかの形で、記事の修正をお願い致します。
Comment by Beatnic — 2005年11月19日(土曜日) @ 22時50分47秒
コメントを投稿してからこのページへはアクセスされている様ですが、
対応はして頂けないのでしょうか?
Comment by Beatnic — 2005年11月20日(日曜日) @ 03時22分38秒
なにか証拠でもあるの?
Comment by Anonymous — 2005年11月20日(日曜日) @ 08時47分52秒
それは私の書いた和訳を元にこちらの記事を書かれた管理人さんがよく理解されている事だと思いますよ。
Comment by Beatnic — 2005年11月20日(日曜日) @ 09時59分46秒
Donaさんの転載とかに対する「やってはだめ」という意識は低いと思います。
いつもここを見ていて思いますが、変な言い方して申し訳ありませんが、新しい情報があると何も考えずにすぐに食いつく的に書かれてるような気がします。
Comment by Machine — 2005年11月21日(月曜日) @ 17時54分19秒
おや、いつの間にかコメントが…。
現在掲載している物は、全てこちらで訳し直した物です。
メールにて記事(Beatnic氏の物?)を送って寄こした人が居ましたが、
出所が不明なのと、原文と照らし合わせると、
誤訳やニュアンスの違いが気になりましたので、訳し直して有ります。
Comment by dona — 2005年11月22日(火曜日) @ 01時02分03秒
Eメールでの投稿があり、その投稿を一部改変して掲載したという事ですよね?
貴方の掲載した文章は、貴方が全部一から書き直したわけではないですよね?
そう主張されるならまたこちらの対応も違いますが…。
少なくとも、貴方が受け取り掲載した出所不明のメール投稿の文章は私が書いたものであり、
貴方がその文章を改変したのであれば、その旨を書く事と転載元の掲載をして頂きたいです。
貴方が書いたと主張される部分も確認できますが、多くは私が書いた物です。
今回メール投稿の転載元となった下記URLを参照し、改変等の旨と転載元のURLの掲載をお願いします。
http://beafniku.gotdns.org/feforum/viewtopic.php?t=47
URL等の記載が無い場合は、当方のサイトで今回の件について掲載させて頂きます。
Comment by Beatnic — 2005年11月22日(火曜日) @ 02時17分09秒
別に原文読むor動画見るかすればいいんだから、あまりどうこう言うものでもない気がしますがねぇ
Comment by Anonymous — 2005年11月22日(火曜日) @ 09時29分09秒
じゃあ、他人の訳した文をわざわざ掲載する必要もないですよね^^;
少なくとも現在では作成者が判明してるわけですから、引用許可の追認と
引用元の表示くらいはするのがネット上でのエチケットだと思いますが。
あたかもdona氏がすべて自分で訳したような誤解を招く記事の載せ方は
悪質です。
Comment by Ikegami — 2005年11月22日(火曜日) @ 11時35分50秒
繰り返しになりますが、現在掲載されている記事は、
当方で意訳した物です。それ以上でも、それ以下でもありません。
Comment by dona — 2005年11月23日(水曜日) @ 00時23分47秒
あなたの主張はよくわかりました。
大変残念ですが、こちらとしても訳文の著作権を主張します。
今回の件について、当方のサイトで掲載させて頂きます。
Comment by Beatnic — 2005年11月23日(水曜日) @ 04時13分34秒
どちらが嘘をついているか。
法的な根拠はありませんが客観的にどちらへ軍配が上がるのか。
勝ち目があるとでもお思いなのでしょうか。
私に続くコメントからその行く末をご自分の目でお確かめください。
とりあえず、これだけは言えます。
RMT容認の管理人を誰が応援するんでしょうか・・・
(いえ、この期に及んであの広告は自分で選べないという言い訳はナシで)
Comment by 通りすがり — 2005年11月23日(水曜日) @ 08時03分18秒
自分のサイトにあるものの権利は主張するくせに、他の所から取ったものまで自分のものですか・・・・
Comment by 通りすがり — 2005年11月23日(水曜日) @ 10時08分49秒
粘着Beatnicキモイなぁ
おまえのサイトも転載コピペの嵐だろうが
糞サイトは閉鎖しろ
それと訳文に著作権なんてねーよ 50年経過したならともかくね
Comment by Anonymous — 2005年11月23日(水曜日) @ 12時17分10秒
転載を明記してる奴としない奴を一緒にする*****がコメント付けるサイトはここですか?
Comment by Anonymous — 2005年11月23日(水曜日) @ 13時58分25秒
肉>転載元を明記してください
ド>つけますた
で済む話だったのに・・・
肉は消せとかなんかよこせとはいってないやん・・・
Comment by IIJ — 2005年11月23日(水曜日) @ 15時07分29秒
仮に全て自分で訳したんだとしても先に発表されていたら盗作になってしまうわけで、改修したとしてもそれはあくまで編集者であって著者ではないと思います。
一言、参考にしました。で済む事だと思いますよ?
Comment by Anonymous — 2005年11月23日(水曜日) @ 15時24分25秒
↑
引用してねぇって言っているのに、因縁つけられているんだろうが
お宅の脳みそ素敵やん?
Comment by Anonymous — 2005年11月23日(水曜日) @ 15時24分28秒
>仮に全て自分で訳したんだとしても先に発表されていたら盗作になってしまうわけで
w
Comment by Anonymous — 2005年11月23日(水曜日) @ 15時25分56秒
色々な方々から著作権についてご指摘を頂きました。
著作権という言葉を今回の件について使うのはふさわしくない様ですので、
「私がこの記事の訳の元となった記事を訳したと主張」に変えさせて頂きます。
考えのない表現で申し訳ありませんでした。
また、管理人様については、大変お手数ですが確認させて下さい。
私の訳文を一切使わずに、一から訳し直されたのですよね?
記事を初めてこちらにアップしてから、一度も私の訳文は使用していませんよね?
Comment by Beatnic — 2005年11月23日(水曜日) @ 20時34分38秒
ちなみに、「一部参考にした」と初めから言われていれば、
当サイトに掲載するまでの行動には至りませんでした。
Comment by Beatnic — 2005年11月23日(水曜日) @ 20時41分41秒
サイトをいくつか運営する通りすがりのものですが、ちょっと悪質かもですね。手間がどれくらいかかるかと言う事はあなたも十分分かられてる事と
思います。転載しがちですが、相手が著作権を主張されているわけですし
そこで素直に謝罪された方があなたのカブも上がった事でしょうにと思うの
ですが。
Comment by 通りすがりの者です — 2005年11月23日(水曜日) @ 20時57分30秒
なにも悪くないのなら途中でここの管理人さんがキレだすのは変〜
Comment by 通りすがり2 — 2005年11月24日(木曜日) @ 01時53分35秒
金が絡んでるからね、楽して儲かるならやめるわけない。
カンウンターあるじゃん、盗もうが騙そうが客が入れば金が入る。
Amazonリンクもあるし、月間16万ヒットなら広告収入もソコソコいくんじゃない?
Comment by こういうのは — 2005年11月24日(木曜日) @ 02時50分52秒
Beatnicさんのサイトのコメントを読んでいると、訳文から理解しないと一見パクリかどうかの判断はつかないでしょう。それくらい(Beatnicさんからの指摘後に)改変を加えた悪質な記事です。
少なくとも「一から訳した」とは判断できません。Donaさん自身は喉元過ぎれば熱さ忘れる、くらいにしか思ってないんでしょうけど、盗用記事でサイト作ったところで虚しいだけ・・・と、そういうモラルもない方でしたっけDonaさんは
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 06時02分17秒
英語の訳意をある程度理解出来るので、原文と元翻訳された
方の文章のニュアンスと貴方が訳したと主張する文章とで
類似点が多すぎです、英文の翻訳は訳者の文意の受け取り方で
出来上がる文章に違いが現れます、この文章を見ると原文を
元翻訳された方の文章を真似て書いた部分が多数見られますから
これはパクリといわれて当然です、嘘をついてると言われても
甘んじて受けなければ成りませんよ、私自身はゲームに興味は
無いのですが、たまたま検索でココ引っかかったので見たら
英訳文のパクリに関しての話だったので自分自身無関係ではないので
一言言わせて貰いました。
Comment by 腹黒い管理者だな。 — 2005年11月24日(木曜日) @ 07時14分01秒
>なにも悪くないのなら途中でここの管理人さんがキレだすのは変〜
どこでキレてる?肉のことか?
>金が絡んでるからね、楽して儲かるならやめるわけない。
>カンウンターあるじゃん、盗もうが騙そうが客が入れば金が入る。
>Amazonリンクもあるし、月間16万ヒットなら広告収入もソコソコいくんじゃない?
僻み乙、広告出して何が悪い
お前Wangが広告出した時、ネ実にスレまで立てて暴れていたタイプか?
自分のサイトの集客力の無さを棚に上げて、他人に当たるな。
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 07時44分16秒
管理人はキレているのではなく放置しているのです
因縁*****に対する大人の対応ですね^^;
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 07時51分17秒
>どちらが嘘をついているか。
>法的な根拠はありませんが客観的にどちらへ軍配が上がるのか。
>勝ち目があるとでもお思いなのでしょうか。
>私に続くコメントからその行く末をご自分の目でお確かめください。
>とりあえず、これだけは言えます。
> RMT容認の管理人を誰が応援するんでしょうか・・・
> (いえ、この期に及んであの広告は自分で選べないという言い訳はナシで)
遅レス
お前の主張を因縁と呼ぶのだよ
証拠も無しにずいぶんと高い物言いですね^^;
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 08時10分15秒
不適当な発言について、こちらでフィルターを掛けさせて頂きました。
ご了承下さい。
広告につきましては、回線代とソフト・ハード購入費に当てております。
また、来年の早い時期に、回線を増速する予定ですので、お楽しみに。
Amazonに関しては、皆さんにやってみて欲しい物を表示してあります。
利益は・・・、誰も買わなそうな物を表示しているので・・・言わずもがな。
広告表示が生理的に受け付けない方も居るかと思いますが、
当サイトは、個人サイトであり、見る見ないは自由です。
その自由を謳歌してはどうでしょうか?
Comment by dona — 2005年11月24日(木曜日) @ 08時32分44秒
ここまで読んで
一時はパクリに対する疑惑はほぼ半々といったところでした。しかし、
私自身英語訳にトライしてみて、また、Beatnic氏のサイトでの話も
聞き、客観的に判断してパクリと認められても仕方がないと思われ
ます。
Beatnic氏の抗議行動は因縁をつける、というヤクザレベルでは
ないことが伺えます。
Dona氏がここに出てこないのは、これ以上ボロが出るのが怖い
からなんじゃないでしょうか?なんども改変したあたり後ろめたい
ところもあるんでしょう。実に悪質ですね。
Comment by Ikegami — 2005年11月24日(木曜日) @ 10時30分11秒
>現在掲載している物は、全てこちらで訳し直した物です。
〜
>誤訳やニュアンスの違いが気になりましたので、訳し直して有ります。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>繰り返しになりますが、現在掲載されている記事は、
>当方で意訳した物です。それ以上でも、それ以下でもありません。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
メールにて送られてきたものを引用or参考に訳した以上、出元を書くべきだと私も思います。(最初は分からなかったとはいえ、後から分かったわけですし)
ばななさんの記事を全く見ないで書いたとは思えません。
意訳とは、同じ本を読んで感想文を書くようなもので、十人書けば10種類できるようなものでしょう。
全く同じ言い回しが出てくるとは考えられません。(しかも相当直訳とはかけ離れた文が同じです)
一度はメールを見てから意訳しなおしたと書いているのに、後から自分で全部意訳したとはどういうことでしょうか?
矛盾していると思うのは私だけでしょうか?
また、現在掲載の文は指摘後更改変してありますが、後から見た人に悟られないように、または擁護してもらおうという魂胆でしょうか?
コメントを見ているようなのに、一切の返答がないので、おそらくこれもスルーでしょうが、気になったので書かせていただきました。
できればレス頂きたいです。
Comment by とおりすがり — 2005年11月24日(木曜日) @ 10時58分02秒
追記。
ばななさんが特に主張している、2記事目の
「もちろん、週刊「Life in Vana’diel」もよろしくね!」
の下り。
現在こちらのサイトでは、
「もちろん、「My Life in Vana’diel」もよろしく!」
に変更してありますが、最初はばななさんの記事と全く同じ上の文が掲載されていたようです。(ばななさんのサイト参照)
ばななさんの方で、この文に関する話が載ってますが、これの変更はどういう意図なのでしょうか?
Comment by とおりすがり — 2005年11月24日(木曜日) @ 11時07分15秒
レスはないでしょう。(自分に都合の悪い)不適当な発言はフィルターしてしまうような輩ですから。
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 11時17分23秒
ここの管理人最悪だな・・・まあ何書いてもフィルターされるんだろうが
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 12時03分02秒
>RMT容認の管理人を誰が応援するんでしょうか・・・
ばななも外部ツールを公開しているし、どっちもどっち。
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 12時54分03秒
ばななのは外部ツールじゃないし・・・
単なる独立ルーツ。
Comment by D — 2005年11月24日(木曜日) @ 13時00分16秒
>■著作物の転載条件
>基本的に転載可能ですが、条件があります。
>下記の条件の中で自由に使って頂ければと思います。
>以前非常に憤慨した事が有り、同じ目に遭いたくありません。
>という事で、下記を遵守して頂きたいと思います。
>1.事前・事後問わず、必ずメール等で管理人に連絡し了承を得る事。
>2.当サイトで作成したものと明記、見やすい場所に当サイトへのリンクを置く事。
>3.掲載先のURLを管理人に報告する事。
>4.上記に納得せず転載する場合は、100%管理人にばれない様にする事。
> 万が一ばれたら、その時点で削除する事。
自分のサイトにはこんな事書いてるのに、そのくせ自分が転載する時は
何一つこのルールを遵守しないんですね
しかも、「100%ばれないならok」とか言ってるのに即効で発覚した挙句、
「フィルターをかけた」と言って、あとは徹底無視する模様
Comment by 峠のTaisai — 2005年11月24日(木曜日) @ 13時03分10秒
ここの管理人は最悪ですね。ここでの発言は削除されてますね。都合が
悪い事は削除ですか?がっかりです。うちのサイトでもこの件話題ですよ。
軍配が上がる方は見えましたね。
Comment by 最悪です。 — 2005年11月24日(木曜日) @ 13時51分00秒
*****とか入れると*****に、変えられるっぽいね。
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 14時37分45秒
少し↑のとおりすがりと同一です。
今回の件を擁護するつもりはありませんが、フィルタに関して少々過剰反応のような?
FFのフィルタ(??になるやつ)と一緒で、特定のワードのみをフィルタしてるように見えます。
都合の悪いレスを削除しているようには見えませんが、どうでしょう?
レスごと削除又は改変されたって方います?
Comment by とおりすがり — 2005年11月24日(木曜日) @ 15時00分58秒
大人しく無断転用を認めれば、これ以上誰も何も言いませんよ。
魔がさすということもあります。
意地をはってもマイナスイメージになるばかりです。
Comment by とおりすがり — 2005年11月24日(木曜日) @ 16時39分30秒
昨日同じサイトを運営するものとして恥ずかしいというコメントを載せました。
即削除です。転用を認めて謝罪を入れる事で誰も何も言わないと私も思い
ます。それは1秒でも早い方が良いかと。
ただ、反省していないとおっしゃるならこのうえないですけどね。
謝罪するタイミングを逃したの信じたいです。
Comment by ここにいます。 — 2005年11月24日(木曜日) @ 18時48分59秒
削除された方いたのですか・・・
大変失礼しました。救いようがないですね(´・ω・`)
Comment by とおりすがり — 2005年11月24日(木曜日) @ 19時47分21秒
フィルターについては、当サイトには予め禁則文字が存在しますが、
日記については、基本システムのフィルターが効かないようです。
その為、対象単語については、手動にて*****に変更しました。
次に、投稿削除については、開設当初から現在まで、スパム投稿以外は削除しておりません。
また、個人情報や業者の宣伝等が書かれた物以外は、削除しない方針です。
05年11月23日(水)20時57分30秒の書き込みが、該当コメントではないかと思われます。
最後に、本件については、当方の主張は前述と同様です。
送られてきたメールの投書内容を掲載しましたが、
その後、前述の理由より当方にて再度翻訳し直して再掲載。
並行して、以前の内容が残っていた部分については消去。と言う形をとっております。
従って、現在掲載されている物について、転載先の表記等を明示する意思はありません。
また、同内容の質問について、再度返答するつもりはありません。
即座に返答する事は難しいかもしれませんが、その他質問があればどうぞ。
Comment by dona — 2005年11月24日(木曜日) @ 20時35分13秒
返事しやすいコメントにはさも真摯な管理人のよう
に返事をし、肝心のパクリ疑惑について一切言及し
ない卑怯者。
一連の流れを見ている人にはBeatnicさんの主張が
正しいことは解るでしょうけど。
自分の非を認められない者に、サイトを管理する
権利があるとは思えません
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 21時03分33秒
> 最後に、本件については、当方の主張は前述と同様です。
> 送られてきたメールの投書内容を掲載しましたが、
> その後、前述の理由より当方にて再度翻訳し直して再掲載。
> 並行して、以前の内容が残っていた部分については消去。と言う形をと>っております。
> 従って、現在掲載されている物について、転載先の表記等を明示する意>思はありません。
> また、同内容の質問について、再度返答するつもりはありません。
問題外もいいところですね。
こんな嘘を信じる人が世界のどこにいるんでしょうか?
そもそも、貴方が「メールで送られてきた」とする内容のものと、
現在、一から自分で翻訳されたする内容が殆ど同じなんですけど。
もうほんと、ここまでゲスだとあきれて誰も相手にする気もなくなりますよ。
>即座に返答する事は難しいかもしれませんが、その他質問があればどうぞ。
あ、そういえば私のところにここのコンテンツと似たような内容が
書かれてるメールがきたんですが、転載してもいいですかね?
これを機会にblog開設してそのメールを掲載しようと思ってるんですけど
Comment by 峠のTaisai — 2005年11月24日(木曜日) @ 21時53分11秒
もう面倒くさいからこのサイト潰さない?
人のものパクっておきながら訳の判らん理論展開してるし
頭弱いよ
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 22時31分39秒
>返事しやすいコメントにはさも真摯な管理人のよう
>に返事をし、肝心のパクリ疑惑について一切言及し
>ない卑怯者。
答えていますが何か?知らないのに因縁つけられていると
>一連の流れを見ている人にはBeatnicさんの主張が
>正しいことは解るでしょうけど。
お前の脳内だけな、自分の意見は世界の意見とでも思っていますか?
>自分の非を認められない者に、サイトを管理する
>権利があるとは思えません
悪を裁くネット裁判官かっこいいよ
お前にその権利を認めてもらう必要は無いわけだがw
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時03分56秒
>大人しく無断転用を認めれば、これ以上誰も何も言いませんよ。
>魔がさすということもあります。
>意地をはってもマイナスイメージになるばかりです。
何様だよお前www
してねぇって言っているだろうが、証拠出せやwwwっうぇw
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時08分25秒
ついには名無しで自作自演か・・・
http://vanana.com/
Beatnic氏のところでは転載したでFAでてるんだけど?w
ここの記事みれば、Dona本人じゃなければ誰も擁護できないはず
Comment by 峠のTaisai — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時12分12秒
>もう面倒くさいからこのサイト潰さない?
>人のものパクっておきながら訳の判らん理論展開してるし
>頭弱いよ
↑頭強くてこの程度のレスか!
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時12分19秒
>http://vanana.com/
>Beatnic氏のところでは転載したでFAでてるんだけど?w
でてねぇよw
それは肉の一方的な主張だろ、それはお前の叩くこちらにも言える事
これだからユスリ屋は┐(´ω`) ┌
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時23分45秒
>でてねぇよw
いやだから向こうの記事よんできなよ
読んでから書いてね
Comment by 峠のTaisai — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時30分00秒
で
発言削除されたって言い掛りつけてきた奴の謝罪は無いわけ?
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時30分57秒
Banana見てきた
>今回の件について行ったことを明確に記述した謝罪文の掲載。
>(TOPページで一ヶ月以上の掲載をお願いします。)
ハゲワラwww
朝鮮人かよこいつ
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時38分01秒
フィルター騒いでた馬鹿出て来い
証拠も無しに被害妄想ユンユンで相手を罵倒
それとあなた方の主張はどこが違うのでしょうか?
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時44分38秒
>こんな嘘を信じる人が世界のどこにいるんでしょうか?
ここまで読んだ
その発言そっくりそのままお返しします。
Comment by Anonymous — 2005年11月24日(木曜日) @ 23時46分39秒
むこうにこっちの擁護がいないのはホストバレる困るからにちがいない
Comment by とおりすがりPartX — 2005年11月25日(金曜日) @ 01時52分45秒
と が抜けたっと
Comment by とおりすがりPartX — 2005年11月25日(金曜日) @ 01時53分39秒
管理人が自らコメント荒らしするってのもなかなか見られない光景だな
Comment by Anonymous — 2005年11月25日(金曜日) @ 01時58分49秒
結局この問題はネ実の馬鹿騒ぎにスライドして終わりか。
安牌狙うのも結構だが堕ちた人間性に再浮上の兆しはなさそうだ
Comment by ローグギャラクシーは神、キングダムハーツはゴミ — 2005年11月25日(金曜日) @ 02時09分35秒